Finland 🇫🇮
Requirement: Sworn
Requirements summary
Important: If a translated document is to be used abroad, the authorised translator’s signature may need to be notarised before an apostille is issued by the Ministry for Foreign Affairs.
Find an authorised translator in Finland
Who can translate
Official translations in Finland must be carried out by an authorised translator
(auktorisoitu kääntäjä) who is registered with the Finnish National Agency for Education.
Authorised translators must pass a state examination and meet statutory qualification requirements.
What makes a translation official
An authorised translation must include:
- The authorised translator’s stamp and signature
- A declaration confirming the translation is accurate and complete
- The translator’s authorisation number
Finnish authorities typically require translations of official documents to be completed by an authorised translator.
Documents from abroad
Foreign documents submitted to Finnish authorities must generally be translated into Finnish or Swedish.
If the translated document is intended for use abroad, an apostille may be required.
Apostilles are issued by the Ministry for Foreign Affairs of Finland.
Legal basis
Authorised translators in Finland are regulated under national legislation and supervised by the
Finnish National Agency for Education. Legalisation and apostille procedures are handled by the
Ministry for Foreign Affairs in accordance with the Hague Apostille Convention.