Legalisation and translation requirements in Australia

Explore country-specific rules for recognising foreign documents for official use.

This map shows when certified or sworn translations, apostilles, or legalisation are required for official use.

⚠️ Research-based resource
We continuously update country data.
If you work in immigration, legalisation, or international admissions and would like to contribute, contact: [email protected]

Learn more about this map

Australia 🇦🇺

Requirement: Certified


Requirements summary

Apostille required Required for foreign public documents where applicable
Translation type required Certified translation
Who can translate NAATI-certified translator (if in Australia) or recognised professional translator (if overseas)
Official translator registry National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI)
Accepted languages English
Legalisation authority Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT) – Apostille
Official source Department of Home Affairs – Translating and Interpreting Requirements

Important: Immigration requirements are federal. Translation rules may vary between government departments and private institutions.

Find a NAATI-certified translator

Translations performed in Australia

If the translation is carried out within Australia, it must be completed by a translator accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI).

Only NAATI-certified translations are accepted for most official purposes, including immigration applications.

Translations performed outside Australia

If the translation is completed outside Australia, it does not need to be NAATI-certified.

The translation must include:

  • The translator’s full name
  • Signature
  • Contact details
  • Qualifications and language competence

The original foreign-language document must be submitted together with the English translation.

Documents from abroad

Foreign public documents may require an apostille issued by the Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT) or the competent authority in the country of origin.

Legal basis

Translation requirements for immigration matters are set by the Department of Home Affairs. NAATI accreditation governs translators operating within Australia.